diff --git a/package/ctcgfw/luci-app-qos-gargoyle/po/zh-cn/qos-gargoyle.po b/package/ctcgfw/luci-app-qos-gargoyle/po/zh_Hans/luci-app-qos-gargoyle.po similarity index 58% rename from package/ctcgfw/luci-app-qos-gargoyle/po/zh-cn/qos-gargoyle.po rename to package/ctcgfw/luci-app-qos-gargoyle/po/zh_Hans/luci-app-qos-gargoyle.po index 4b1d10624a..fc2782492f 100644 --- a/package/ctcgfw/luci-app-qos-gargoyle/po/zh-cn/qos-gargoyle.po +++ b/package/ctcgfw/luci-app-qos-gargoyle/po/zh_Hans/luci-app-qos-gargoyle.po @@ -1,9 +1,18 @@ msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: zh-Hans\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:71 msgid "\"Active Congestion Control\" not enabled" msgstr "“主动拥塞控制”未启用" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:88 msgid "" "

The active congestion control (ACC) observes your download activity and " "automatically adjusts your download link limit to maintain proper QoS " @@ -18,6 +27,7 @@ msgstr "" "络链接速度的调整需求,使速度最大化。这个控制的有效范围在你上面输入的下载总带" "宽的 15% 至 100% 之间。

" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:94 msgid "" "

While ACC does not adjust your upload link speed you must enable and " "properly configure your upload QoS for it to function properly.

" @@ -25,42 +35,95 @@ msgstr "" "

虽然 ACC 不调整你的上传链路速度,但你必须启用并正确配置你的上传 QoS 带宽以" "使该功能正常工作。

" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:99 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:114 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:119 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:123 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:128 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:162 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:36 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:48 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:54 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:60 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:66 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:83 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:93 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:108 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:113 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:117 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:122 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:156 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:36 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:48 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:54 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:60 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:66 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:83 msgid "All" msgstr "全部" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:121 msgid "Auto" msgstr "自动" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:40 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:40 msgid "Class Name" msgstr "类型名称" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:76 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:70 msgid "Classification Rules" msgstr "分类规则" +#: luasrc/view/qos_gargoyle/troubleshooting.htm:48 msgid "Collecting data..." msgstr "正在收集数据..." +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:149 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:77 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:143 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:77 msgid "Connection Bytes Reach" msgstr "连接流量达到" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:159 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:82 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:153 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:82 msgid "DPI Protocol" msgstr "DPI 协议" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:63 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:78 msgid "Default Service Class" msgstr "默认服务类型" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:122 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:57 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:116 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:57 msgid "Destination IP(s)" msgstr "目标 IP" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:127 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:64 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:121 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:64 msgid "Destination Port(s)" msgstr "目标端口" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:42 msgid "Disable QoS" msgstr "禁用 QoS" +#: luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:30 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:21 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:75 msgid "Download Settings" msgstr "下载设置" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:25 msgid "" "Each service class is specified by four parameters: percent bandwidth at " "capacity, realtime bandwidth and maximum bandwidth and the minimimze round " @@ -69,38 +132,51 @@ msgstr "" "每个下载服务类型由四个参数指定:带宽占用百分比、最小保证带宽、最大带宽和最小" "往返延时标志。" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:25 msgid "" "Each upload service class is specified by three parameters: percent " "bandwidth at capacity, minimum bandwidth and maximum bandwidth." msgstr "每个上传服务类型由三个参数指定:带宽占用百分比、最小带宽和最大带宽。" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:20 msgid "Edit Download Classification Rule" msgstr "编辑下载分类规则" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:8 msgid "Edit Download Service Class" msgstr "编辑下载服务类型" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:20 msgid "Edit Upload Classification Rule" msgstr "编辑上传分类规则" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:8 msgid "Edit Upload Service Class" msgstr "编辑上传服务类型" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:87 msgid "Enable Active Congestion Control" msgstr "启用主动拥塞控制" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:45 msgid "Enable QoS" msgstr "启用 QoS" +#: luasrc/view/qos_gargoyle/troubleshooting.htm:39 msgid "Error collecting troubleshooting information" msgstr "收集故障排查信息失败" +#: luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:15 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:32 msgid "Gargoyle QoS" msgstr "石像鬼 QoS" +#: luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:18 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:36 msgid "Global Settings" msgstr "全局设置" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:53 msgid "" "Indicates to the active congestion controller that you wish to minimize " "round trip times (RTT) when this class is active. Use this setting for " @@ -114,42 +190,78 @@ msgstr "" "来WAN有效吞吐量的额外花销,所以当这些服务类型启用时你的 WAN 吞吐量将下降(通" "常在20%左右)" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:72 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:66 msgid "Load" msgstr "负载" +#: luasrc/view/qos_gargoyle/troubleshooting.htm:48 msgid "Loading" msgstr "正在加载" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:112 msgid "Manual Ping Limit" msgstr "手动 Ping 限制" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:60 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:45 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:60 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:45 msgid "Maximum Bandwidth" msgstr "最大带宽" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:140 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:73 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:134 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:73 msgid "Maximum Packet Length" msgstr "最大数据包长度" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:66 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:52 msgid "Minimize RTT" msgstr "最小往返延时" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:54 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:32 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:54 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:32 msgid "Minimum Bandwidth" msgstr "最小带宽" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:131 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:69 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:125 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:69 msgid "Minimum Packet Length" msgstr "最小数据包长度" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:69 msgid "No" msgstr "否" +#: luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:58 luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:68 msgid "No data found" msgstr "无数据" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:42 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:42 msgid "None" msgstr "无" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:51 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:137 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:146 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:155 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:51 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:131 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:140 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:149 msgid "Not set" msgstr "未设置" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:58 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:58 msgid "" "Packet's destination ip, can optionally have /[mask] after it (see -d option " "in iptables man page)." @@ -157,24 +269,36 @@ msgstr "" "数据包的目标 IP,可以在后面加子网掩码(/[mask],请看 iptables 的 -d 参数说" "明)" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:65 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:65 msgid "Packet's destination port, can be a range (eg. 80-90)." msgstr "数据包的目标端口,可以是一个范围(例如:80-90)" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:74 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:74 msgid "Packet's maximum size (in bytes)." msgstr "数据包的最大大小(单位:bytes)" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:70 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:70 msgid "Packet's minimum size (in bytes)." msgstr "数据包的最小大小(单位:bytes)" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:46 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:46 msgid "" "Packet's source ip, can optionally have /[mask] after it (see -s option in " "iptables man page)." msgstr "" "数据包的源 IP,可以在后面加子网掩码(/[mask],请看 iptables 的 -s 参数说明)" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:53 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:53 msgid "Packet's source port, can be a range (eg. 80-90)." msgstr "数据包的源端口,可以是一个范围(例如:80-90)" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:77 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:71 msgid "" "Packets are tested against the rules in the order specified -- rules toward " "the top have priority. As soon as a packet matches a rule it is classified, " @@ -184,17 +308,24 @@ msgstr "" "数据包将按规则中指定的顺序进行匹配 —— 靠上的规则优先进行匹配。一旦数据包匹配" "一条规则那它将被归类,并且其余的规则将被忽略。使用上下箭头可调整规则的顺序。" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:45 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:23 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:45 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:23 msgid "Percent Bandwidth At Capacity" msgstr "带宽占用百分比" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:39 msgid "QoS Switch" msgstr "QoS 开关" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:33 msgid "" "Quality of Service (QoS) provides a way to control how available bandwidth " "is allocated." msgstr "QoS 可以用来分配和控制可用带宽。" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:113 msgid "" "Round trip ping times are compared against the ping limits. ACC controls the " "link limit to maintain ping times under the appropriate limit. By default " @@ -211,15 +342,24 @@ msgstr "" "尝试不同的 Ping 限制,你可以在这里输入一个时间值。输入高的时间值将导致更高的 " "Ping 限制,低的时间值会有更低的限制。留空则将由 ACC 自动控制。" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:95 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:32 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:89 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:32 msgid "Service Class" msgstr "服务类型" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:20 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:20 msgid "Service Class Name" msgstr "服务类型名称" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:24 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:24 msgid "Service Classes" msgstr "服务类型" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:68 msgid "" "Should be set to around 98% of your available upload bandwidth. Entering a " "number which is too high will result in QoS not meeting its class " @@ -233,15 +373,26 @@ msgstr "" "测速程序以确定可用的上传带宽。带宽以 kbps 为单位,留空以禁用上传 QoS。" "(1KByte/s=8Kbps)" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:113 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:45 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:107 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:45 msgid "Source IP(s)" msgstr "源 IP" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:118 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:52 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:112 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:52 msgid "Source Port(s)" msgstr "源端口" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:64 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:79 msgid "Specifie how packets that do not match any rule should be classified." msgstr "指定当数据包不匹配任何规则时将被如何归类。" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:83 msgid "" "Specifying correctly is crucial to making QoS work. Note that bandwidth is " "specified in kbps, leave blank to disable download QoS. There are 8 kilobits " @@ -250,6 +401,8 @@ msgstr "" "正确设置对于 QoS 的工作至关重要。带宽以 kbps 为单位,留空以禁用下载 QoS。" "(1KByte/s=8Kbps)" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:46 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:46 msgid "" "The maximum amount of bandwidth this class will be allocated in kbit/s. Even " "if unused bandwidth is available, this service class will never be permitted " @@ -258,6 +411,8 @@ msgstr "" "该服务类型可被分配的带宽最大值(以 kbit/s 为单位)。即使存在未使用带宽,该服" "务类型也将永远不被允许使用超过此量的带宽。" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:33 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:33 msgid "" "The minimum service this class will be allocated when the link is at " "capacity. Classes which specify minimum service are known as realtime " @@ -275,6 +430,8 @@ msgstr "" "多少带宽。然后输入一个略高于这个值的数字到字段中。在分配剩余带宽到其它服务类" "型前,QoS 将优先满足所有服务类型的最小带宽要求,所以要谨慎地使用最小带宽。" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:24 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:24 msgid "" "The percentage of the total available bandwidth that should be allocated to " "this class when all available bandwidth is being used. If unused bandwidth " @@ -288,6 +445,7 @@ msgstr "" "时,百分比值将会被按比例调整以便使它们加起来等于 100。该设置只在 WAN 端链路饱" "和时才生效。(PS:WAN 端链路饱和即带宽被占用完)" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:101 msgid "" "The segment of network between your router and the ping target is where " "congestion is controlled. By monitoring the round trip ping times to the " @@ -301,34 +459,56 @@ msgstr "" "拥塞会在你链路的不同段发生,你可用输入一个备用的 Ping 目标。留空则将由ACC 自" "动控制。" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:78 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:78 msgid "" "The total size of data transmitted since the establishment of the link (in " "kBytes)." msgstr "自连接建立以来,传输的数据总量(单位:kBytes)" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:82 msgid "Total Download Bandwidth" msgstr "下载总带宽" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:67 msgid "Total Upload Bandwidth" msgstr "上传总带宽" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:98 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:35 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:92 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:35 msgid "Transport Protocol" msgstr "协议" +#: luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:39 msgid "Troubleshooting" msgstr "故障排除" +#: luasrc/view/qos_gargoyle/troubleshooting.htm:47 msgid "Troubleshooting Data" msgstr "故障排除数据" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:63 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:49 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:63 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:49 msgid "Unlimited" msgstr "不限制" +#: luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:21 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:60 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:21 msgid "Upload Settings" msgstr "上传设置" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:100 msgid "Use Non-standard Ping Target" msgstr "使用自定义 Ping 目标" +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:57 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:41 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:57 +#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:41 msgid "Zero" msgstr "零"