msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh-Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: luasrc/view/ssrs/ssrs_status.htm:20 msgid "Collecting data..." msgstr "" #: luasrc/model/cbi/ssrs.lua:51 msgid "Enable" msgstr "" #: luasrc/model/cbi/ssrs.lua:63 msgid "Encrypt Method" msgstr "加密" #: luasrc/view/ssrs/ssrs_status.htm:10 msgid "NOT RUNNING" msgstr "" #: luasrc/model/cbi/ssrs.lua:71 msgid "Obfs" msgstr "混淆" #: luasrc/model/cbi/ssrs.lua:59 msgid "Password" msgstr "" #: luasrc/model/cbi/ssrs.lua:67 msgid "Protocol" msgstr "" #: luasrc/view/ssrs/ssrs_status.htm:7 msgid "RUNNING" msgstr "" #: luasrc/controller/ssrs.lua:12 msgid "SSR Python Server" msgstr "SSR Python 服务器" #: luasrc/model/cbi/ssrs.lua:54 msgid "Server Port" msgstr "" #: luasrc/model/cbi/ssrs.lua:42 msgid "ShadowSocksR Server Config" msgstr "ShadowsocksR Python 服务器设置" #: luasrc/model/cbi/ssrs.lua:43 msgid "" "ShadowsocksR Python Server is a fork of the Shadowsocks project, claimed to " "be superior in terms of security and stability" msgstr "ShadowsocksR Python 服务器是一个增加了协议参数和混淆的全功能版本" #~ msgid "Global Setting" #~ msgstr "全局设置" #~ msgid "Protocol_param" #~ msgstr "协议参数" #~ msgid "Obfs_param" #~ msgstr "混淆参数" #~ msgid "redirect" #~ msgstr "重定向" #~ msgid "Connection Timeout" #~ msgstr "连接超时时间" #~ msgid "ShadowsocksR Python Server" #~ msgstr "ShadowsocksR Python 服务器"