476 lines
14 KiB
Plaintext
476 lines
14 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:92
|
||
msgid "2nd ACK"
|
||
msgstr "2次 ACK 跨越重传"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:44
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers.lua:34
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "别名"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:153
|
||
msgid ""
|
||
"Auto expiration time(in seconds) for a single UDP connection, 0 to disable."
|
||
msgstr "单个 UDP 连接的自动过期时间(秒),设置 0 来禁用"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/log_view.htm:29
|
||
msgid "Clear Log File"
|
||
msgstr "清理日志文件"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/settings.lua:41
|
||
msgid "Client File"
|
||
msgstr "客户端文件"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/status.htm:48
|
||
msgid "Client Status"
|
||
msgstr "客户端状态"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/status.htm:54
|
||
msgid "Client Version"
|
||
msgstr "客户端版本"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/log_view.htm:32
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/status.htm:50
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "正在收集数据..."
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:124
|
||
msgid "DSCP(6bit)"
|
||
msgstr "DSCP(6bit)"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/settings.lua:36
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "禁用"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers.lua:65
|
||
msgid "Disable Compression"
|
||
msgstr "禁用压缩"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:128
|
||
msgid "Disable Compression?"
|
||
msgstr "是否禁用压缩?"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:32
|
||
msgid "Edit Server"
|
||
msgstr "编辑服务端"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:74
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers.lua:59
|
||
msgid "Embedded Mode"
|
||
msgstr "内置模式"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/settings.lua:50
|
||
msgid "Enable Logging"
|
||
msgstr "启用日志记录"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:80
|
||
msgid "Enable nodelay Mode."
|
||
msgstr "启用 nodelay 模式"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:68
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers.lua:53
|
||
msgid "Encrypt Method"
|
||
msgstr "加密方式"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/log_view.htm:66
|
||
msgid "Error get log data."
|
||
msgstr "获取日志数据失败。"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers.lua:68
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/settings.lua:31
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "基本设置"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/status.htm:61
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/status.htm:62
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/status.htm:70
|
||
msgid "Get latest"
|
||
msgstr "获取最新版"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:158
|
||
msgid "How long an expired connection can live(in sec), -1 to disable."
|
||
msgstr "过期连接保留多长时间(秒),设置 -1 来禁用"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/status.htm:57
|
||
msgid "Invalid Client File."
|
||
msgstr "客户端文件配置有误"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:32
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers.lua:17
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/settings.lua:28
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/log_view.htm:26
|
||
msgid "Kcptun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/controller/kcptun.lua:15
|
||
msgid "Kcptun Client"
|
||
msgstr "Kcptun 客户端"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:63
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "密码"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/log_view.htm:61
|
||
msgid "Last 50 lines of log file:"
|
||
msgstr "日志文件的最新 50 行:"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/log_view.htm:63
|
||
msgid "Last 50 lines of syslog:"
|
||
msgstr "系统日志的最新 50 行:"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers.lua:46
|
||
msgid "Listen Address"
|
||
msgstr "监听地址"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/log_view.htm:32
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "正在加载..."
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:54
|
||
msgid "Local Listen Host"
|
||
msgstr "本地监听地址"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:59
|
||
msgid "Local Listen Port."
|
||
msgstr "本地监听端口"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:59
|
||
msgid "Local Port"
|
||
msgstr "本地端口"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:55
|
||
msgid "Local listen host."
|
||
msgstr "本地监听主机"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/controller/kcptun.lua:25
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "日志"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/log_view.htm:26
|
||
msgid "Log Data"
|
||
msgstr "日志数据"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/settings.lua:53
|
||
msgid "Log Folder"
|
||
msgstr "日志文件夹"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/status.htm:67
|
||
msgid "LuCI Version"
|
||
msgstr "LuCI 版本"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:98
|
||
msgid "Maximum transmission unit of UDP packets."
|
||
msgstr "UDP数据包的最大传输单元"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:183
|
||
msgid ""
|
||
"NAT keepalive interval to prevent your router from removing port mapping, "
|
||
"default unit is seconds."
|
||
msgstr "NAT Keepalive 包间隔时间(秒), 防止路由器删除端口映射"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/log_view.htm:62
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/log_view.htm:64
|
||
msgid "No log data."
|
||
msgstr "无日志数据。"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers.lua:36
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/status.htm:83
|
||
msgid "Not Running"
|
||
msgstr "未运行"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:148
|
||
msgid "Number of UDP connections to server."
|
||
msgstr "到服务端的UDP连接数量"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:90
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:91
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "开启"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:64
|
||
msgid "Pre-shared secret for client and server."
|
||
msgstr "客户端和服务端的通信密码"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/log_view.htm:42
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "正在操作..."
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:109
|
||
msgid "Receive Window Size(num of packets)."
|
||
msgstr "接收窗口大小 (数据包数量)"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:115
|
||
msgid "Reed-solomon Erasure Coding - datashard."
|
||
msgstr "前向纠错 - datashard"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:120
|
||
msgid "Reed-solomon Erasure Coding - parityshard."
|
||
msgstr "前向纠错 - parityshard"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/log_view.htm:33
|
||
msgid "Refresh every 5 seconds."
|
||
msgstr "每 5 秒刷新。"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/settings.lua:44
|
||
msgid "Run Daemon as User"
|
||
msgstr "以该用户启动"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/status.htm:83
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "运行中"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/view/kcptun/status.htm:45
|
||
msgid "Running Status"
|
||
msgstr "运行状态"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:188
|
||
msgid "SNMP collect period, in seconds"
|
||
msgstr "SNMP采集周期(秒)"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:103
|
||
msgid "Send Window Size(num of packets)."
|
||
msgstr "发送窗口大小 (数据包数量)"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:163
|
||
msgid "Send/secv buffer size of udp sockets, default unit is MB."
|
||
msgstr "发送/接收UDP数据包的缓冲区大小(MB)"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:46
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/settings.lua:35
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "服务端地址"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers.lua:39
|
||
msgid "Server Address"
|
||
msgstr "服务端地址"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers.lua:17
|
||
msgid "Server List"
|
||
msgstr "服务端列表"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/controller/kcptun.lua:22
|
||
msgid "Server Manage"
|
||
msgstr "服务端管理"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:50
|
||
msgid "Server Port"
|
||
msgstr "服务端端口"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/controller/kcptun.lua:18
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/settings.lua:28
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:133
|
||
msgid "Suppress the 'stream open/close' messages"
|
||
msgstr "不打印 'stream open/close' 信息"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:138
|
||
msgid "TCP transmission"
|
||
msgstr "TCP 传输"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers.lua:68
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:143
|
||
msgid "acknodelay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:152
|
||
msgid "autoexpire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:147
|
||
msgid "conn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:68
|
||
msgid "crypt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:114
|
||
msgid "datashard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:124
|
||
msgid "dscp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:83
|
||
msgid "interval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:182
|
||
msgid "keepalive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:74
|
||
msgid "mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:97
|
||
msgid "mtu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:94
|
||
msgid "nc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:128
|
||
msgid "nocomp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:80
|
||
msgid "nodelay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:44
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:54
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:63
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:97
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:102
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:108
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:114
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:119
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:124
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:147
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:152
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:157
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:162
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:182
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:188
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "可选"
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:119
|
||
msgid "parityshard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:133
|
||
msgid "quiet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:108
|
||
msgid "rcvwnd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:88
|
||
msgid "resend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:157
|
||
msgid "scavengettl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:102
|
||
msgid "sndwnd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:187
|
||
msgid "snmpperiod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:162
|
||
msgid "sockbuf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: luci-app-kcptun/luasrc/model/cbi/kcptun/servers-detail.lua:138
|
||
msgid "tcp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Auto"
|
||
#~ msgstr "自动"
|
||
|
||
#~ msgid "CPU Architecture"
|
||
#~ msgstr "CPU 架构"
|
||
|
||
#~ msgid "Can't determine ARCH, or ARCH not supported. Please select manually."
|
||
#~ msgstr "无法自动确定 ARCH,或者不支持该 ARCH,请手动重新选择。"
|
||
|
||
#~ msgid "Can't find client in file: %s"
|
||
#~ msgstr "无法在文件中找到客户端:%s"
|
||
|
||
#~ msgid "Can't move new file to path: %s"
|
||
#~ msgstr "无法移动新文件到:%s"
|
||
|
||
#~ msgid "Check Kcptun Update"
|
||
#~ msgstr "检查 Kcptun 更新"
|
||
|
||
#~ msgid "Check LuCI Update"
|
||
#~ msgstr "检查 LuCI 更新"
|
||
|
||
#~ msgid "Click to Update"
|
||
#~ msgstr "点击更新"
|
||
|
||
#~ msgid "Client file is required."
|
||
#~ msgstr "请指定客户端文件。"
|
||
|
||
#~ msgid "Download url is required."
|
||
#~ msgstr "请指定下载链接。"
|
||
|
||
#~ msgid "Downloading..."
|
||
#~ msgstr "正在下载..."
|
||
|
||
#~ msgid "Extracting..."
|
||
#~ msgstr "正在解压..."
|
||
|
||
#~ msgid "File download failed or timed out: %s"
|
||
#~ msgstr "文件下载失败或超时:%s"
|
||
|
||
#~ msgid "File path required."
|
||
#~ msgstr "请指定文件路径。"
|
||
|
||
#~ msgid "Get remote version info failed."
|
||
#~ msgstr "获取远程版本信息失败。"
|
||
|
||
#~ msgid "Make sure that the 'Client File' dictionary has enough space."
|
||
#~ msgstr "请确保“客户端文件”所在的文件夹具有足够的空间。"
|
||
|
||
#~ msgid "Moving..."
|
||
#~ msgstr "正在移动..."
|
||
|
||
#~ msgid "New version found, but failed to get new version download url."
|
||
#~ msgstr "发现新版本,但是获取下载地址失败。"
|
||
|
||
#~ msgid "No Update Found"
|
||
#~ msgstr "未发现更新"
|
||
|
||
#~ msgid "Package update failed."
|
||
#~ msgstr "软件包升级失败。"
|
||
|
||
#~ msgid "Save Config File"
|
||
#~ msgstr "保留配置文件"
|
||
|
||
#~ msgid "Save config file while upgrade LuCI."
|
||
#~ msgstr "在更新 LuCI 时保留配置文件"
|
||
|
||
#~ msgid "The ARCH for checking updates."
|
||
#~ msgstr "用于检查更新的 ARCH。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The client file is not suitable for current device. Please reselect ARCH."
|
||
#~ msgstr "客户端文件不适用于当前设备,请重新选择 ARCH。"
|
||
|
||
#~ msgid "Update Success."
|
||
#~ msgstr "更新成功!"
|
||
|
||
#~ msgid "Update in progress. Are you sure to close window?"
|
||
#~ msgstr "正在更新,确定关闭窗口?"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You may need to reload current page after update LuCI. Note that "
|
||
#~ "translation will not be updated."
|
||
#~ msgstr "更新 LuCI 之后你可能需要手动刷新当前页面。注意:翻译不会被更新"
|