luci-app-qos_gargoyle: normalize translation

This commit is contained in:
ElonH 2020-02-27 13:19:37 +08:00
parent f19e2f3216
commit f11daabfa0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 5BCDD7F78A258D4C

View File

@ -1,9 +1,18 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh-Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:71
msgid "\"Active Congestion Control\" not enabled"
msgstr "“主动拥塞控制”未启用"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:88
msgid ""
"<p>The active congestion control (ACC) observes your download activity and "
"automatically adjusts your download link limit to maintain proper QoS "
@ -18,6 +27,7 @@ msgstr ""
"络链接速度的调整需求,使速度最大化。这个控制的有效范围在你上面输入的下载总带"
"宽的 15% 至 100% 之间。</p>"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:94
msgid ""
"<p>While ACC does not adjust your upload link speed you must enable and "
"properly configure your upload QoS for it to function properly.</p>"
@ -25,42 +35,95 @@ msgstr ""
"<p>虽然 ACC 不调整你的上传链路速度,但你必须启用并正确配置你的上传 QoS 带宽以"
"使该功能正常工作。</p>"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:99
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:114
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:119
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:123
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:128
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:162
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:36
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:48
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:54
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:60
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:66
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:83
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:93
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:108
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:113
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:117
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:122
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:156
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:36
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:48
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:54
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:60
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:66
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:83
msgid "All"
msgstr "全部"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:121
msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:40
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:40
msgid "Class Name"
msgstr "类型名称"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:76
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:70
msgid "Classification Rules"
msgstr "分类规则"
#: luasrc/view/qos_gargoyle/troubleshooting.htm:48
msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集数据..."
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:149
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:77
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:143
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:77
msgid "Connection Bytes Reach"
msgstr "连接流量达到"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:159
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:82
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:153
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:82
msgid "DPI Protocol"
msgstr "DPI 协议"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:63
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:78
msgid "Default Service Class"
msgstr "默认服务类型"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:122
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:57
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:116
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:57
msgid "Destination IP(s)"
msgstr "目标 IP"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:127
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:64
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:121
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:64
msgid "Destination Port(s)"
msgstr "目标端口"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:42
msgid "Disable QoS"
msgstr "禁用 QoS"
#: luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:30
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:21
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:75
msgid "Download Settings"
msgstr "下载设置"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:25
msgid ""
"Each service class is specified by four parameters: percent bandwidth at "
"capacity, realtime bandwidth and maximum bandwidth and the minimimze round "
@ -69,38 +132,51 @@ msgstr ""
"每个下载服务类型由四个参数指定:带宽占用百分比、最小保证带宽、最大带宽和最小"
"往返延时标志。"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:25
msgid ""
"Each upload service class is specified by three parameters: percent "
"bandwidth at capacity, minimum bandwidth and maximum bandwidth."
msgstr "每个上传服务类型由三个参数指定:带宽占用百分比、最小带宽和最大带宽。"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:20
msgid "Edit Download Classification Rule"
msgstr "编辑下载分类规则"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:8
msgid "Edit Download Service Class"
msgstr "编辑下载服务类型"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:20
msgid "Edit Upload Classification Rule"
msgstr "编辑上传分类规则"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:8
msgid "Edit Upload Service Class"
msgstr "编辑上传服务类型"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:87
msgid "Enable Active Congestion Control"
msgstr "启用主动拥塞控制"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:45
msgid "Enable QoS"
msgstr "启用 QoS"
#: luasrc/view/qos_gargoyle/troubleshooting.htm:39
msgid "Error collecting troubleshooting information"
msgstr "收集故障排查信息失败"
#: luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:15
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:32
msgid "Gargoyle QoS"
msgstr "石像鬼 QoS"
#: luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:18
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:36
msgid "Global Settings"
msgstr "全局设置"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:53
msgid ""
"Indicates to the active congestion controller that you wish to minimize "
"round trip times (RTT) when this class is active. Use this setting for "
@ -114,42 +190,78 @@ msgstr ""
"来WAN有效吞吐量的额外花销所以当这些服务类型启用时你的 WAN 吞吐量将下降(通"
"常在20%左右)"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:72
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:66
msgid "Load"
msgstr "负载"
#: luasrc/view/qos_gargoyle/troubleshooting.htm:48
msgid "Loading"
msgstr "正在加载"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:112
msgid "Manual Ping Limit"
msgstr "手动 Ping 限制"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:60
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:45
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:60
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:45
msgid "Maximum Bandwidth"
msgstr "最大带宽"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:140
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:73
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:134
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:73
msgid "Maximum Packet Length"
msgstr "最大数据包长度"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:66
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:52
msgid "Minimize RTT"
msgstr "最小往返延时"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:54
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:32
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:54
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:32
msgid "Minimum Bandwidth"
msgstr "最小带宽"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:131
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:69
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:125
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:69
msgid "Minimum Packet Length"
msgstr "最小数据包长度"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:69
msgid "No"
msgstr "否"
#: luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:58 luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:68
msgid "No data found"
msgstr "无数据"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:42
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:42
msgid "None"
msgstr "无"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:51
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:137
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:146
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:155
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:51
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:131
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:140
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:149
msgid "Not set"
msgstr "未设置"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:58
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:58
msgid ""
"Packet's destination ip, can optionally have /[mask] after it (see -d option "
"in iptables man page)."
@ -157,24 +269,36 @@ msgstr ""
"数据包的目标 IP可以在后面加子网掩码/[mask],请看 iptables 的 -d 参数说"
"明)"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:65
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:65
msgid "Packet's destination port, can be a range (eg. 80-90)."
msgstr "数据包的目标端口可以是一个范围例如80-90"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:74
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:74
msgid "Packet's maximum size (in bytes)."
msgstr "数据包的最大大小单位bytes"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:70
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:70
msgid "Packet's minimum size (in bytes)."
msgstr "数据包的最小大小单位bytes"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:46
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:46
msgid ""
"Packet's source ip, can optionally have /[mask] after it (see -s option in "
"iptables man page)."
msgstr ""
"数据包的源 IP可以在后面加子网掩码/[mask],请看 iptables 的 -s 参数说明)"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:53
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:53
msgid "Packet's source port, can be a range (eg. 80-90)."
msgstr "数据包的源端口可以是一个范围例如80-90"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:77
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:71
msgid ""
"Packets are tested against the rules in the order specified -- rules toward "
"the top have priority. As soon as a packet matches a rule it is classified, "
@ -184,17 +308,24 @@ msgstr ""
"数据包将按规则中指定的顺序进行匹配 —— 靠上的规则优先进行匹配。一旦数据包匹配"
"一条规则那它将被归类,并且其余的规则将被忽略。使用上下箭头可调整规则的顺序。"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:45
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:23
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:45
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:23
msgid "Percent Bandwidth At Capacity"
msgstr "带宽占用百分比"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:39
msgid "QoS Switch"
msgstr "QoS 开关"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:33
msgid ""
"Quality of Service (QoS) provides a way to control how available bandwidth "
"is allocated."
msgstr "QoS 可以用来分配和控制可用带宽。"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:113
msgid ""
"Round trip ping times are compared against the ping limits. ACC controls the "
"link limit to maintain ping times under the appropriate limit. By default "
@ -211,15 +342,24 @@ msgstr ""
"尝试不同的 Ping 限制,你可以在这里输入一个时间值。输入高的时间值将导致更高的 "
"Ping 限制,低的时间值会有更低的限制。留空则将由 ACC 自动控制。"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:95
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:32
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:89
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:32
msgid "Service Class"
msgstr "服务类型"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:20
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:20
msgid "Service Class Name"
msgstr "服务类型名称"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:24
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:24
msgid "Service Classes"
msgstr "服务类型"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:68
msgid ""
"Should be set to around 98% of your available upload bandwidth. Entering a "
"number which is too high will result in QoS not meeting its class "
@ -233,15 +373,26 @@ msgstr ""
"测速程序以确定可用的上传带宽。带宽以 kbps 为单位,留空以禁用上传 QoS。"
"1KByte/s=8Kbps"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:113
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:45
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:107
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:45
msgid "Source IP(s)"
msgstr "源 IP"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:118
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:52
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:112
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:52
msgid "Source Port(s)"
msgstr "源端口"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:64
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:79
msgid "Specifie how packets that do not match any rule should be classified."
msgstr "指定当数据包不匹配任何规则时将被如何归类。"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:83
msgid ""
"Specifying correctly is crucial to making QoS work. Note that bandwidth is "
"specified in kbps, leave blank to disable download QoS. There are 8 kilobits "
@ -250,6 +401,8 @@ msgstr ""
"正确设置对于 QoS 的工作至关重要。带宽以 kbps 为单位,留空以禁用下载 QoS。"
"1KByte/s=8Kbps"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:46
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:46
msgid ""
"The maximum amount of bandwidth this class will be allocated in kbit/s. Even "
"if unused bandwidth is available, this service class will never be permitted "
@ -258,6 +411,8 @@ msgstr ""
"该服务类型可被分配的带宽最大值(以 kbit/s 为单位)。即使存在未使用带宽,该服"
"务类型也将永远不被允许使用超过此量的带宽。"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:33
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:33
msgid ""
"The minimum service this class will be allocated when the link is at "
"capacity. Classes which specify minimum service are known as realtime "
@ -275,6 +430,8 @@ msgstr ""
"多少带宽。然后输入一个略高于这个值的数字到字段中。在分配剩余带宽到其它服务类"
"型前QoS 将优先满足所有服务类型的最小带宽要求,所以要谨慎地使用最小带宽。"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:24
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:24
msgid ""
"The percentage of the total available bandwidth that should be allocated to "
"this class when all available bandwidth is being used. If unused bandwidth "
@ -288,6 +445,7 @@ msgstr ""
"时,百分比值将会被按比例调整以便使它们加起来等于 100。该设置只在 WAN 端链路饱"
"和时才生效。<em>PSWAN 端链路饱和即带宽被占用完)</em>"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:101
msgid ""
"The segment of network between your router and the ping target is where "
"congestion is controlled. By monitoring the round trip ping times to the "
@ -301,34 +459,56 @@ msgstr ""
"拥塞会在你链路的不同段发生,你可用输入一个备用的 Ping 目标。留空则将由ACC 自"
"动控制。"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:78
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:78
msgid ""
"The total size of data transmitted since the establishment of the link (in "
"kBytes)."
msgstr "自连接建立以来传输的数据总量单位kBytes"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:82
msgid "Total Download Bandwidth"
msgstr "下载总带宽"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:67
msgid "Total Upload Bandwidth"
msgstr "上传总带宽"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:98
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_rule.lua:35
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:92
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_rule.lua:35
msgid "Transport Protocol"
msgstr "协议"
#: luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:39
msgid "Troubleshooting"
msgstr "故障排除"
#: luasrc/view/qos_gargoyle/troubleshooting.htm:47
msgid "Troubleshooting Data"
msgstr "故障排除数据"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:63
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:49
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:63
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:49
msgid "Unlimited"
msgstr "不限制"
#: luasrc/controller/qos_gargoyle.lua:21
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:60
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:21
msgid "Upload Settings"
msgstr "上传设置"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/global.lua:100
msgid "Use Non-standard Ping Target"
msgstr "使用自定义 Ping 目标"
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download.lua:57
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/download_class.lua:41
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload.lua:57
#: luasrc/model/cbi/qos_gargoyle/upload_class.lua:41
msgid "Zero"
msgstr "零"